• img-book

    Trae el viento,que junte las nubes,que hagan precipitarse el agua,que riegue los árboles,que alimenten a los animales.[…]


    Los Caminos del Alba Por: Rafael Redondo Nevado 9,62

    Trae el viento,
    que junte las nubes,
    que hagan precipitarse el agua,
    que riegue los árboles,
    que alimenten a los animales.
    Lava la culpa de los hombres.
    Que el aire se vuelva puro,
    que las aguas se vuelvan claras.
    ¡Que toda tú, oh Devi Tierra, resplandezcas!

  • img-book

    La hoja e-book Por: Virginia Navalón Martínez 5,37

    Virginia Navalón Martínez (Valencia, 1988), estudiante de último año en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura (ETSA) de la Universidad Politécnica de Valencia (UPV) con su obra La hoja ha sido la ganadora, por unanimidad del jurado, del II Concurso Literario Nuevos Creadores, en su modalidad de Narrativa, convocado por la Concejalía de Juventud del Ayuntamiento de Granada en colaboración con la Academia de Buenas Letras de Granada.

  • img-book

    La hoja Por: Virginia Navalón Martínez 8,65

    Virginia Navalón Martínez (Valencia, 1988), estudiante de último año en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura (ETSA) de la Universidad Politécnica de Valencia (UPV) con su obra La hoja ha sido la ganadora, por unanimidad del jurado, del II Concurso Literario Nuevos Creadores, en su modalidad de Narrativa, convocado por la Concejalía de Juventud del Ayuntamiento de Granada en colaboración con la Academia de Buenas Letras de Granada.

  • img-book

    Gata en tránsito Por: Teresa Iturriaga Osa 8,65

    En Gata en tránsito se buscan respuestas a todo ese almacén de preguntas interiores. «Pasajera a bordo del sueño», la autora usa unas formas escuetas, explícitas para narrar un mundo personal que tiene mucho que ver con la experiencia del paisaje. Abundan ciertamente en el libro las referencias a una flora y una fauna que constituyen de hecho el escenario de una poesía a la vez susurrante y extrovertida, no exenta a veces de secretas ramificaciones. Cuando Teresa Iturriaga escribe «Tú, túnel del yo», está sacando a flote esa parcela de la expresión poética que precisa de ciertas dosis enigmáticas para ser más sugestiva. Gata en tránsito cumple sobradamente con esos atributos.
    J. M. Caballero Bonald

  • img-book

    FÉNIXMientras este paisajeescenario de historias infinitasde sombras que son rescatadas del corazón,te obnubila habitando en los espejos


    El deshielo e-book Por: Montserrat Braut Teixidó 5,99

    FÉNIX

    Mientras este paisaje
    escenario de historias infinitas
    de sombras que son rescatadas del corazón,
    te obnubila habitando en los espejos
    carcomidos por las manchas de la herrumbre
    aparecen las entrañas de un volcán
    que con agotada y ronca ofrenda
    resurge siendo ave fénix.

  • img-book

    FÉNIXMientras este paisajeescenario de historias infinitasde sombras que son rescatadas del corazón,te obnubila habitando en los espejos


    El deshielo Por: Montserrat Braut Teixidó 9,62

    FÉNIX

    Mientras este paisaje
    escenario de historias infinitas
    de sombras que son rescatadas del corazón,
    te obnubila habitando en los espejos
    carcomidos por las manchas de la herrumbre
    aparecen las entrañas de un volcán
    que con agotada y ronca ofrenda
    resurge siendo ave fénix.

  • img-book

    El azar de los días Por: Pedro López Ávila 9,62

    Comienza en el decir callaos y acaba en la palabra enamorado. Entre el imperativo que precede al camino de la luz y la verdad —porque la luz y la verdad son imperativas, algo que sólo la madurez comprende— y el descubrimiento de que el amor es la única verdad y la única luz que ha de permanecer cuando la palabrería se apague, transcurre El azar de los días.
    Pedro López Ávila lo sabe y nos deja aquí constancia de ello. Quizá todos lo sabemos. Pero del conocimiento a la palabra poética hay un camino que no todos aciertan a recorrer con tanta cordura.

  • img-book

    EFÍMERA NADACeniza en trance de ascua,larvada luz,ignífuga nada que de sí huyey ya es luz mineralizada.


    Cuaderno del impostor e-book Por: José Lobato 5,37

    EFÍMERA NADA / Ceniza en trance de ascua, / larvada luz, / ignífuga nada que de sí huye / y ya es luz mineralizada. / Sombra torrefacta / que supera su destino / en las horas oxidadas. / Aura lisérgica de la alborada / que todo en torno lo deshace / y todo es nada. / Como una piedra en el agua / hunde mi alma su peso en su nada. / ¿Qué será de mí —sombra o luz— / cuando yo te falte?

  • img-book

    EFÍMERA NADACeniza en trance de ascua,larvada luz,ignífuga nada que de sí huyey ya es luz mineralizada.


    Cuaderno del impostor Por: José Lobato 8,65

    EFÍMERA NADA / Ceniza en trance de ascua, / larvada luz, / ignífuga nada que de sí huye / y ya es luz mineralizada. / Sombra torrefacta / que supera su destino / en las horas oxidadas. / Aura lisérgica de la alborada / que todo en torno lo deshace / y todo es nada. / Como una piedra en el agua / hunde mi alma su peso en su nada. / ¿Qué será de mí —sombra o luz— / cuando yo te falte?

  • img-book

    Circe e-book Por: Óscar Martín Centeno 4,88

    Óscar Martín Centeno, abre las páginas de Circe con la siguiente indicación: Dramatis personæ: Odiseo, Tiresias. Desde el principio, advierte que lo que viene a continuación es un drama; en realidad, no es una colección de poemas, sino un largo monólogo dividido en secuencias –o mejor, en fases– entre las que, a veces, interviene Tiresias con sus visiones fuera del tiempo. Los poemas, por tanto, no son piezas independientes, sino que se van articulando siguiendo un proceso o una dramaturgia. Pero también, y esto es importante, significa que están dichos por este personaje, Odiseo, del que no se sabe si está diciendo la verdad mintiendo o si miente diciendo la verdad. El otro hablante es Tiresias, el profeta ciego, que tuvo la singular experiencia de vivir durante siete años en el cuerpo de una mujer, con lo cual, las voces de este libro que trata de una maga, saben de transformaciones, máscaras y encantamientos. Pero para redundar, como el que esto escribe es un poeta, un fingidor, el bucle se convierte en una encrucijada de posibilidades. Óscar Martín Centeno se hace pasar por Tiresias y Odiseo para lograr, mediante el simulacro de la forma, la sinceridad de la poesía, porque en la poesía, como en cualquier disciplina del Arte, en la perfección del artificio estriba su autenticidad. El leguaje de la poesía y de la fábula no está hecho de mentiras sino de otros cristales para ver la realidad.

  • img-book

    Circe Por: Óscar Martín Centeno 7,69

    Óscar Martín Centeno, abre las páginas de Circe con la siguiente indicación: Dramatis personæ: Odiseo, Tiresias. Desde el principio, advierte que lo que viene a continuación es un drama; en realidad, no es una colección de poemas, sino un largo monólogo dividido en secuencias –o mejor, en fases– entre las que, a veces, interviene Tiresias con sus visiones fuera del tiempo. Los poemas, por tanto, no son piezas independientes, sino que se van articulando siguiendo un proceso o una dramaturgia. Pero también, y esto es importante, significa que están dichos por este personaje, Odiseo, del que no se sabe si está diciendo la verdad mintiendo o si miente diciendo la verdad. El otro hablante es Tiresias, el profeta ciego, que tuvo la singular experiencia de vivir durante siete años en el cuerpo de una mujer, con lo cual, las voces de este libro que trata de una maga, saben de transformaciones, máscaras y encantamientos. Pero para redundar, como el que esto escribe es un poeta, un fingidor, el bucle se convierte en una encrucijada de posibilidades. Óscar Martín Centeno se hace pasar por Tiresias y Odiseo para lograr, mediante el simulacro de la forma, la sinceridad de la poesía, porque en la poesía, como en cualquier disciplina del Arte, en la perfección del artificio estriba su autenticidad. El leguaje de la poesía y de la fábula no está hecho de mentiras sino de otros cristales para ver la realidad.

  • img-book

    Campos del extraño e-book Por: Abdul Hadi Sadoun 7,24

    Nos acercamos a la obra en castellano de Abdul Hadi Sadoun, editor hispanista iraquí afincado en España. Él mismo se define así como escritor —y conviene leer despacio esta definición llena de contenido—: «Espero estar entre los (longsellers) ya que intento poner mi huella para que sirvan mis escritos en todos tiempos y no solamente un corto tiempo, sí, me interesa que me lean muchos lectores, pero no voy detrás del (best-sellers). Soy —si se puede decir— un escritor de poca obra y de experiencia extensa, y no publico nuevos textos si no veo que añaden algo en mi trayectoria y algo al lector. De hecho puedo para décadas si es necesario para escribir y publicar libro nuevo. Soy un escritor que piso el camino lentamente, y pongo todo lo que tengo en el texto escrito, sin pensar si tendré más en el futuro o no. No creo en la voz legendaria, sin en los textos legendarios. Soy escritor del texto en su momento, y hombre normal que camina el resto de la vida sin ninguna pretensión ni exigencia.»

  • img-book

    Campos del extraño Por: Abdul Hadi Sadoun 11,54

    Nos acercamos a la obra en castellano de Abdul Hadi Sadoun, editor hispanista iraquí afincado en España. Él mismo se define así como escritor —y conviene leer despacio esta definición llena de contenido—: «Espero estar entre los (longsellers) ya que intento poner mi huella para que sirvan mis escritos en todos tiempos y no solamente un corto tiempo, sí, me interesa que me lean muchos lectores, pero no voy detrás del (best-sellers). Soy —si se puede decir— un escritor de poca obra y de experiencia extensa, y no publico nuevos textos si no veo que añaden algo en mi trayectoria y algo al lector. De hecho puedo para décadas si es necesario para escribir y publicar libro nuevo. Soy un escritor que piso el camino lentamente, y pongo todo lo que tengo en el texto escrito, sin pensar si tendré más en el futuro o no. No creo en la voz legendaria, sin en los textos legendarios. Soy escritor del texto en su momento, y hombre normal que camina el resto de la vida sin ninguna pretensión ni exigencia.»

  • img-book

    Yo eres tú Por: Mario Pérez Antolín 14,42

    Ordenada en ocho secciones, referentes a otros tantos títulos que la engloban, en Yo eres tú, título adoptado por Mario Pérez Antolín para recoger y reunir su Poesía completa (1985-2007), se nos impone una primera imagen para abordar esta poesía: la del caleidoscopio o la constelación.

    Porque Mario Pérez Antolín se sirve de varios registros para plasmar su mundo propio (sin el cual no hay poesía verdadera); registros que no están desentendidos unos de otros, sino en una interrelación a través de la cual quedan iluminados, haciendo que se establezca, debido a la suma de todos ellos, un único dibujo, formado por distintas líneas; o un único tejido, elaborado con hilos diversos, pero concordantes siempre. De ahí esa imagen del caleidoscopio o la constelación que se nos impone al leer esta poesía.

  • img-book

    Titúlame 2.ª ed. Por: Ignacio Caparrós 9,62

    Apreciado lector: tienes entre tus manos un libro singular, con un planteamiento acaso único en la historia de la poesía. Consciente de que son muchos los que rehúyen el acto de leer un libro de poemas, así como del recelo de casi todos ante este género literario, por considerarlo excesivamente complicado o únicamente dirigido a la inmensa minoría, como decía Juan Ramón Jiménez, quiero proponerte un desafío, a la vez que hacerte una invitación para que aprendas a disfrutar con intensidad de los versos que en este libro he escrito para ti y con los que he querido, asimismo, demostrar que cualquier cosa, por más nimia o intranscendente que sea, es susceptible de ser poetizada.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies