Palabras Mayores (101)
  • img-book
           ESCORZO       «Apenas la he regado       y la mata se cubre de violetas,……Sigue Leyendo

    Tratos de sol y lluvia Por: José A. Ramírez Milena 8,65

    ESCORZO

    «Apenas la he regado
    y la mata se cubre de violetas,
    reflejos del cielo violado»
    Un día. Poemas sintéticos
    JOSÉ JUAN TABLADA [México]

    El día se me ha venido fútil entre las manos
    el sol incapaz de disipar a las nubes asiste
    y se sobre extiende sin tonalidad ni alegría

    Está triste el ánima de las cosas
    lo verde contrita
    las cigarras callan

    Hay un ritmo de espera y subrepticia incuria
    en este tiempo amoral sin nombre ni poesía
    de estancia frígida que ni nutricia ni sabia.

  • img-book
           RESPIRAR BAJO EL AGUAME sumerjo en las tardessin esperanza……Sigue Leyendo

    Respirar bajo el agua Por: Pablo Valdivia 9,62

    RESPIRAR BAJO EL AGUA

    ME sumerjo en las tardes
    sin esperanza
    de los primeros días
    de primavera.

    La luz es un sonido
    de cuerpos que caminan a lo lejos,
    de ilusiones que viven en las casas.

    La noche empieza
    a asfixiarme sin pausa.

    El día tiene un pulso tan difícil y extraño
    como respirar bajo el agua. Frío.
    Mientras tanto la soledad escribe
    mi nombre por el aire.

  • img-book
           trak 1 – PreámbuloLa electricidad de los cartelesse hace escombros…..Sigue Leyendo

    Naufragar consistió en: Por: David Guijosa 9,62

    trak 1 – Preámbulo

    La electricidad de los carteles
    se hace escombros
    en este viento frío de nube compacta.
    un penacho sopla desde la cumbre en sordina
    afilando el hielo que arrecia.
    el contrabajo rasga la obscuridad
    y el club se ultima
    arrimando el oído de las sillas
    a la voz que se arranca al negro surco:

    canta el dolor y la sangre se espesa.

  • img-book
           CARMAViaja sola como una dama
    rica que montara a caballo…….Sigue Leyendo

    Los duendes del invierno Por: Antonio Rodríguez Jiménez 7,69

    CARMA

    Viaja sola como una dama
    rica que montara a caballo.
    En su grupa de estrellas
    golpean decibelios, parecen un lamento
    de lunas verticales de grandes construcciones.
    Cuida de los recién nacidos
    cual si fueran cristales de canicas de dulce.
    Colma sus juegos
    y el mundo se detiene.
    Semáforo de soles, ámbares y naranjas,
    encandila las almas tristes
    marcadas en los cuerpos
    abandonados a su suerte.

  • img-book
    SE cumple este año de 2007 el 90.º aniversario de la publicación de la primera edición de La joven parca,…..Sigue Leyendo

    La joven parca Por: Paul Valéry / Ignacio Caparrós 7,69

    SE cumple este año de 2007 el 90.º aniversario de la publicación de la primera edición de La joven parca, obra analítica de la conciencia humana, como también lo sería El cementerio marino y muchos de los poemas de Cármenes. Con motivo de dicha efeméride, ya anuncié en la Nota del traductor de mi versión analógica de El cementerio marino, publicada en enero de 2006 en esta misma colección de la Editorial Alhulia con el número 25, que ofrecería al público mi versión de este enigmático poema valeriniano, cuyas dificultades de adaptación al español han sido muchas y de muy difícil resolución. Una vez más, siguiendo el criterio que preside mi labor de traductor, he querido ofrecer una versión lo más fiel posible al texto original, tanto en lo tocante a la métrica, como en la disposición original de las rimas, en los recursos estilísticos utilizados por Valéry y, en fin, en el sentido que él mismo confirió a sus versos.

    El lector podrá, pues, encontrar que esta traducción se adapta al uso de los alejandrinos con rima pareada y que el texto traducido es, siempre que me ha sido posible, bastante fiel al texto original.

    Debo, no obstante, señalar que ha sido aquí, en este texto abstruso y de compleja aprehensión para el lector medio, en el que, inevitablemente, me he tomado mayores libertades, si comparo su resultado final con el obtenido en mis anteriores traducciones de Las flores del mal de Baudelaire y El cementerio marino de Valéry. Sea como fuere, mi intención de acercamiento y respeto del texto original sigue siendo la misma en esta nueva entrega.

  • img-book
           ESPERAR LA LLUVIAYo no pido que tengas caderas de luz a todas horaso que surja el poema en tu mejilla………Sigue leyendo

    Donde gravita el hombre Por: Mario Lourtau López 9,62

    ESPERAR LA LLUVIA

    Yo no pido que tengas caderas de luz a todas horas
    o que surja el poema en tu mejilla
    como el oro lo hace
    sobre la plata azul que alumbra el cielo.
    No pido tanto, acaso un sacrificio,
    o una leve verdad amanecida.
    Me basta con que lluevas y te entregues
    como la rosa que se enciende en primavera
    para que yo recoja tu espina y tu fragancia
    sobre este cuenco de cristal que son mis manos.

  • img-book
    DE un poema libre,sin cirugía,la rima sueña ser no siendo……..Sigue leyendo

    Cotidiana Por: Salvador López Becerra 10,58

    DE un poema libre,
    sin cirugía,
    la rima sueña ser no siendo.

    Pide a la estrofa que abra sus cremalleras,
    que del negro chal se desvista,
    que deje el yugo para melosas canciones en moda;

    ¡que deje los versos volar!

    libres,

    en un poema
    libre;

    aunque confundido vaya
    en busca de los grotescos sueños de Príapo

    o de Ícaro.

  • img-book
    Una mujer tiene mucho tiempo de esperas y haforjado de minucias un imperio. Y tú, que nunca hasintentado traspasar ese Imperio, esa Luz o esa……Sigue Leyendo

    Los campos de Dios Por: Rosa Díaz 9,62

    Una mujer tiene mucho tiempo de esperas y ha
    forjado de minucias un imperio. Y tú, que nunca has
    intentado traspasar ese Imperio, esa Luz o esa
    Alma, vas y en ella te escondes: en este cuerpo mío
    que destejió las sombras y había fecundado las
    noches de su vida con tu ausencia. Te encontró, trajo
    el fuego, ardimos los dos juntos y ahora ni en el
    fuego ni en el ascua: ceniza soy, y entre la ceniza de
    la llama doméstica me encuentro con todos los
    estigmas colgando de mis labios. Hijo del aire te
    llamé y nombré las dos alas que traerían al Silencio:
    setenta veces siete lo he sentido clavado en mis
    espaldas y vencida por él escribo desde el grito del
    mar que ha sido río, charco y llanto de las madres,
    desde el acontecer que va en lo sucesivo al infinito
    de todos los relevos en la ductilidad de lo creado.

  • img-book
    En el sosiego de la tarde cálida,aterrizan los gorriones en el huertoclausurado y silente……Sigue Leyendo

    Las Capitulaciones Por: José Antonio Sáez 8,65

    En el sosiego de la tarde cálida,
    aterrizan los gorriones en el huerto
    clausurado y silente
    de la casa que hospedó a los vencejos.
    Una explosión de plumas
    cae ruidosa, como un don sereno,
    sobre la copa fértil
    del árbol mudo y quieto.
    Deslumbran los membrillos olorosos,
    naranjos y ciruelos,
    olivos que en el aire hunden sus ramas,
    níveo jazmín que olvidó el saqueo…
    Ruidosa algarabía de las aves
    otoñales: mi corazón os dejo
    en la sacra memoria
    del instante fugaz a que me entrego.

  • img-book
    Un fuego negro devoraba al día,y goteaba sangre la azucena.Allí instaló siniestra la gangrena,…….Sigue Leyendo

    Fuego negro Por: Antonio Romero Márquez 11,54

    Un fuego negro devoraba al día,
    y goteaba sangre la azucena.
    Allí instaló siniestra la gangrena,
    su infame imperio sobre la alegría.

    Y un gran clamor del mar, hondo, emergía.
    Lloraba tras su flauta un dios en pena,
    era larga, muy larga la condena
    en una tierra inhóspita y baldía.

    Como oscura presencia del espanto
    o infame testamento de la vida,
    turbio latido de una estrella rota,

    el mundo se hizo llanto, llanto, llanto.
    Había un hombre solo con su herida:
    y no supo explicarnos su derrota.

  • img-book
           I ALMANACKANOm du ville säga: Jag är den som väntar. Jag finns alltid här. Jag ärden närvarande. Var du den frånvarande om du måste. Var den……Sigue Leyendo

    El alba en pedazos Por: Anne-Marie Berlung 9,62

    I ALMANACKAN

    Om du ville säga: Jag är den som väntar. Jag finns alltid här. Jag är
    den närvarande. Var du den frånvarande om du måste. Var den
    trolösa. Rastlösheten. Resorna. Jag har det bra här, med min
    almanacka på vars varje blad det står Idag kommer hon nog!

    EN EL ALMANAQUE

    Si quisieras decir: Yo soy quien espera. Yo siempre estoy aquí.
    Yo soy quien permanece. Serías tú el ausente si fuera necesario.
    Serías el infiel. La inquietud. Los viajes. Yo lo paso bien aquí, con mi
    almanaque en el que en cada hoja pone ¡Hoy seguro que ella vendrá!.

  • img-book
    En el filo del tiempo transparenciaparece deslizar la poesía,el silencio y la luz de la conciencia,……Sigue Leyendo

    De la métrica celeste Por: 12,50

    En el filo del tiempo transparencia
    parece deslizar la poesía,
    el silencio y la luz de la conciencia,
    el ánima del astro y la armonía.

    En el olvido, al borde de sí mismo
    es amor el retraso fulgurante
    que prolonga el principio del abismo
    en el eterno vuelo del instante.

    Mas yo sé que si me quisieras para
    siempre infiel te sería, pues dos veces
    no se da un mismo bálsamo en la vida.

    Mi espíritu no duerme, atiende cara
    a cara sobre el sueño que me ofreces,
    y despierta en la luz que nos olvida

  • img-book
           ATLANTISAL borde del abismo,nuestros remos desnudos……Sigue Leyendo

    Blanco silencio sobre el mar Por: Juan Manuel González 8,65

    ATLANTIS

    AL borde del abismo,
    nuestros remos desnudos
    cortan
    las aguas hiperbóreas,
    tejiendo espirales
    ante la boca de Fingal.

    Navegando
    entre las piedras de la noche,
    más allá del umbral conocido,
    tras los tallos plateados
    con ramaje de obsidiana,
    hacia la tierra de los sueños.

    Donde
    los hurones, los osos y las martas,
    toman el té
    con los guerreros barbudos
    que custodian el monte sagrado.

  • img-book
           LA NOSTRA CASASIAMO tu e io nel grande appartamento.Senza più figli e senza più il tormento……Sigue Leyendo

    Sonetos del amor tardío Por: Emilio Coco 9,62

    LA NOSTRA CASA

    SIAMO tu e io nel grande appartamento.
    Senza più figli e senza più il tormento
    di far quadrare i conti a fine mese,
    senza scosse e spiacevoli sorprese.
    Tu nel soggiorno a fare le tue cose,
    io nello studio con i miei spagnoli.
    Non hanno spine ormai le nostre rose,
    siamo solo noi due, sempre più soli.
    Da qualche anno ci diamo appuntamento
    solo all’ora del pranzo e della cena,
    ed aspettiamo trepidi il momento
    di andare a letto, ognuno al suo angolino.
    Per le urgenze che valgono la pena
    comunichiamo per telefonino.

  • img-book
    NO NOS DEJARON TIEMPO. NO PUDIMOSbebernos más que nuestra propia sangreaún viva y caliente……..Sigue Leyendo

    Los sueños no olvidados Por: José Luís Martín Cea 7,69

    NO NOS DEJARON TIEMPO. NO PUDIMOS
    bebernos más que nuestra propia sangre
    aún viva y caliente.
    Después, la muerte lenta, inexorable,
    nos fue llamando a todos, de uno en uno.
    Y la mirada se quedó dormida
    acariciando el verde de los prados
    que flotaban al viento de los llantos
    de nuestras madres y de nuestras novias.
    Y se hizo el silencio
    cuando salió la luna allá, a lo lejos,
    por detrás de los tesos escondidos.
    Y la sangre envolvió la madrugada

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies